ЛУМАКИНО. Альдо Палацесски |
|
|
Родственники -
Федор Юрьевич Самарин
|
Автор: Альдо Палаццески. перевод Федора Самарина
|
10.02.2011 10:18 |
Микеле, Микелино…
Лумакино!
Вот ему в самый раз: Лумакино.
Микеле, понимаете, оно как-то не под него. Вялое, недоделанное какое-то. А уж и вовсе оно мерзопакостное, я заметил, когда его уменьшают, чтоб посюсюкать. А представьте, что сюсюкают с недоделанным.
Вот так его по-уличному и вывернули: Лумакино. Для моллюска в самый раз. Ну, возможно, подошло бы какой-нибудь сухопутной скотине. Слизняку, что ли…
Был он не то, чтоб самым корявым во всем городишке: еще не всякий городишко предъявит этакую кикимору.
|
Подробнее...
|
Отдам котят в добрые руки. Федор Самарин |
|
|
Родственники -
Федор Юрьевич Самарин
|
Автор: Федор Самарин
|
21.11.2010 03:48 |
ОТДАМ КОТЯТ В ДОБРЫЕ РУКИ. «Где грехи, там многообразие». Ориген.
Запах. Борщ... ну, куда: борщ! борщ – это зачем же так... борщ – это триумфальная арка... Слишком, понимаете, этот...Ян Брейгель. Тот, который Старший. Лиза объясняла. Бархатный. Борщ, панове... а это у Гоголя: панове... есть тут панове?... ежели принять в соображение, это живопись. Полотно. Архитектура...
|
Обновлено 09.12.2010 03:03 |
Подробнее...
|
ВИЛЛА ИНКАНТЕВОЛА. Федор Самарин |
|
|
Родственники -
Федор Юрьевич Самарин
|
Автор: Федор Самарин
|
15.12.2010 03:58 |
ВИЛЛА ИНКАНТЕВОЛА.
«Картины всегда рождаются, как дети у государей: от пастушек».
Пабло Диего Хосе Франсиско де Паула Хуан Непомусено Мария де лос Ремедиос Сиприано де ла Сантисима Тринидад Руис Пикассо.
Перед широкой двойной лестницей не то, чтобы росли, а так, присутствовали, мыкались неизвестно для чего деревья. Фасад с двумя пилястрами несвеж и в трещинах.
Медальон -- лохматые раковины и ключи крест-накрест -- одинок.
Над приоткрытой дубовой дверью, окованной позеленевшей медью, остатки гипсовых кудрей. Балюстрада потрепана. Однокрылый ангел на колокольне тяжело опирается на крест, а руку правую, будто дервиш танцующий – долу: вот, мол, не взыщи, Господи, такие тут дела...
|
Обновлено 15.12.2010 04:43 |
Подробнее...
|
|
ПОЗДНИЙ УЖИН АХУРАМАЗДЫ. Повесть о чудесном обретении черновиков Распопа Тырта-внучатого. |
|
|
Родственники -
Федор Юрьевич Самарин
|
Автор: Федор Самарин
|
31.01.2011 18:18 |
Повесть эта замечательна тем, что настолько бессмысленна, что читать ее можно с любого места, не отвлекаясь от других дел. Обнаружив произведение это среди бумаг, оставшихся мне по наследству от деда моего, предлагаю его вам в том самом виде, в каком и нашел. Дед мой, по всей видимости, принимался за эту вещь, написанную рукою некоего сумасшедшего бухгалтера А. Михеева, несколько раз, что заметно по некоторым пометкам в тексте, да так дела до конца и не довел. Справедливо полагая, что кое-какие мысли, факты, аналогии и предания, прошедшие сквозь воспаленный разум Михеева, все ж таки будут не лишними для грядущих поколений, советую, однако, читать сочинение это до обеда. Но откушав, приблизительно, минут за сорок до него, сыру. Дабы чувствовать себя подготовленным, и за столом полнее отдаться размышлениям об истинной полноте жизни, выраженной ароматом, формою и цветом с чувством приготовленного блюда, ибо уже завтра это блюдо станет вчерашним. Ф. Самарин.
|
Обновлено 31.01.2011 18:22 |
Подробнее...
|
ОТПРЫСК ДА МОНТЕФЕЛЬТРО. Повесть |
|
|
Родственники -
Федор Юрьевич Самарин
|
Автор: Федор Самарин
|
07.12.2010 08:11 |
Святость совсем не тот товар, который вот так запросто можно отыскать на этой земле…
Альдо Палаццески, «Турнир чудаков».
Рафаэль вернулся домой в сильнейшем жару, и решили, что он простудился, а так как он в распутстве своем не признавался, ему по неосторожности отворили кровь, что его ослабило до полной потери сил, в то время как он как раз нуждался в их подкреплении…
Джорджо Вазари, «Жизнеописания…».
|
Обновлено 07.12.2010 08:24 |
Подробнее...
|
|