Автор: Дмитрий Волкош. http://www.poete.ru/this/197
05.11.2011 09:03
Тренировка Самсонова подходила к концу – оставалось проплыть совсем немного – промежуток от отметки 30 до отметки 45 на белом циферблате настенных часов в сияющем никелированном корпусе. Под часами - дверь, ведущая в тренерскую. Она была открыта, и видно было, как Станислав Семенович, занимавшийся с Самсоновым с самого начала его карьеры, пьет чай у старого телевизора. Самсонов чувствовал приближающуюся усталость. Тело как будто набирало вес, и, что бы толкать его вперед, нужно было предпринимать больше усилий. Вода потеряла свою эластичность и стала казаться схватывающимся на воздухе бетоном. Самсонов чувствовал, как потеет – это было похоже на тончайшую пленку, жарко обволакивающую с ног до головы. Задача была в том, чтобы не обращать на эти симптомы внимания, просто сосредоточиться на дыхании, подтянуть движения до идеала, отрабатываемого уже много лет и повторяемого в уме еще в душе, до выхода на бортик. Но мысли никак не хотели двигаться в нужном направлении. Сначала он вспомнил, как смотрел телепередачу про американских ученых, разработавших суперкостюм для плавания «Нефритовый дракон». Потом всплыла картина: китайские пенсионеры плавают в потоке небесной ци – протягивают к серому небу короткие деформированные трудом руки в ухоженном парке, расшитом изумрудной зеленью. Ирка на диване под тяжелым стеганым одеялом: одеяла много, а Ирки мало и у нее серое, с жемчужным отливом лицо – подхватили во время путешествия по Азии какую-то заразу, сначала слег он, потом, дома, она. Волосы пахнут душными пряностями и потом. Мама раскатывает тесто для пельменей, на пальцах поскрипывает мука. Утром, бреясь, порезал левую щеку. Розовая вата на краю раковины.
Большое спасибо Марине Петтернелле и Федору Самарину за эту публикацию! Перевод уместен, так как мало кто пока владеет итальянским у нас. Надеюсь это начало большой дружбу! Bravo Marine!
Чума 1575 года, поразившая с исключительной жестокостью всю Италию, не могла обойти стороной и Венецию, которая и без того в течение столетий подвергалась постоянным эпидемиям, что не удивительно при тесных сношениях Венеции со странами Востока.
В тот год Венеция потеряла свыше 50 тысяч своих граждан. По этой причине, впав в отчаяние, дож Венеции Альвис Мочениго дал торжественный обет и повелел возвести на Джудекке, одном из венецианских островов, храм во имя Христа Спасителя, уповая на то, что избавить город от чумы сможет только вмешательство высших сил.
13 июля 1577 года чума отступила и была объявлена побежденной. С той самой поры Венеция празднует свое избавление от полного вымирания, и это празднество имеет как сугубо религиозный, так и глубоко народный характер. Реденторе, праздник во имя Христа Спасителя, отмечается каждый год в третье воскресенье июля.
В этот день на канале Джудекка из гондол и лодок выстраивается самый настоящий мост, который соединяет собственно храм Христа Спасителя с противоположным берегом. По этому мосту пешком идут паломники, венецианцы и туристы, чтобы стать участниками религиозных обрядов и служб.
Наиболее значительный из этих обрядов – торжественная воскресная литургия (месса), которую служит лично Патриарх всея Венеции.
Марина Петтернелла из Венеции ( у нее культурный центр и галерея как у Виторгана)
La peste del 1575, che aveva colpito con estrema violenza tutta l’Italia, non aveva lasciato immune la città di Venezia che era già stata colpita nel corso dei secoli da altre epidemie, dovute ai frequenti rapporti con l’Oriente. In quegli anni morirono quasi cinquantamila persone, così il Doge Alvise Mocenigo fece solenne voto di innalzare alla Giudecca, una delle isole di Venezia, un tempio al Redentore, affinchè un intervento divino facesse terminare la pestilenza.
Il 13 luglio del 1577 la peste fu dichiarata debellata e da allora Venezia festeggia la liberazione dal morbo con una celebrazione religiosa ed una festa popolare, tutti gli anni, la terza domenica di Luglio.
Nei giorni del Redentore viene costruito un ponte di barche che attraversa il canale della Giudecca e unisce la basilica con la riva opposta . Questo ponte consente ai veneziani e ai molti turisti di accedere a piedi alla chiesa dove potranno assistere alle funzioni religiose. La più importante è la messa solenne della domenica celebrata dal Patriarca di Venezia.
Вчера был праздник большой! Для все нас также! В честь него позволили себе сходить на новую акустическую программу Ольги Олейниковой с группой Yellow Mellow. Надеюсь появится возможность получить удовольствие и от других программ в ближайшее время. Кто еще не был - надо идти!!! Не пожалеете!
Большое удовольствие посетить такое великолепное зрелище!!! Да еще если это связано с первым выступлением младшей дочки!!!! Бесподобная красота и торжество вкуса и хорошей музыки... Сегодня закончился турнир, который собирает лучшие танцевальные пары и не только Москвы.
Глава правительства РФ Владимир Путин посетил ООО "Газпром ВНИИГАЗ" в поселке Развилка Московской области. Как передает "Голос России", там премьер-министр провел заседание правительственной комиссии по высоким технологиям и инновациям.
Национальный научный фонд (NSF) является независимым федеральным агентством, созданным Конгрессом США в 1950 г. "для содействия прогрессу науки; для продвижения национального духа, процветания и благосостояния, для обеспечения национальной обороны ..." с годовым бюджетом около $ 6,9 млрд. (FY 2010). Фонд является источником финансирования около 20 процентов всех федеральных фундаментальных исследований, проводимых в колледжах и университетах Америки. Во многих областях, таких как математика, информатика и социальные науки, NSF является основным источником федеральной поддержки.
Предлагаемые обзоры могут заинтересовать самый широкий круг читателей.
Below the surface, thousands of marine creatures are still in danger from Gulf oil disaster
University of Georgia oceanographer Samantha Joye, like most scientists, always has a plan. Especially when it involves complex, expensive research cruises.
But the Deepwater Horizon oil well blowout, and the enormous environmental destruction it is causing, forced her to change the way she works.
"As an oceanographer, you are trained to make these detailed cruise plans," notes Joye. "Everything is just so, 'I'm going to be here on day one and here on day ten'."
Days after the BP oil rig explosion in the Gulf of Mexico that killed 11 people, Joye got the wheels in motion to submit a proposal for a "Grant for Rapid Response Research" from the National Science Foundation (NSF). Her goal was to investigate underwater oil and gas plumes, and determine how this disaster was impacting deepwater organisms.
Within a week, NSF approved the grant. Joye and her team from the University of Georgia, along with researchers from several other universities, spent May 24 through June 6, 2010 aboard the University of Miami research vessel, Walton Smith, departing from Gulfport, Miss.
"I don't think I've ever flown by the seat of my pants the way we were flying there. But these are dynamic features, changing every single day," says Joye.
One complication of this trip: the smells of the huge amount of hydrocarbons that started spewing on April 20th. It could sometimes be overpowering.
"It was nauseating," says Joye. She described the intense smell as something like a cross between diesel fuel, creosote, and gasoline.
"Just wretched, wretched, dense air and it's hot, it's humid, and the air is just saturated with these very uncomfortable smells," she explains.
The scientists and the ship's crew had to wear respirators and protective suits at times, especially near "ground zero" where the blowout occurred.
Joye is a biogeochemist, who studies the natural seepage of oil and gas from the floor of the Gulf. At the time, the natural seepage rate in the Gulf of Mexico was on the order of 1,000 barrels a day, over the entire Gulf. But in a 20-mile-long, 3-mile-wide oil and gas plume Joye tracked, the amount of oil and gas was off the charts.
"The gas concentrations are outrageously high. We have measured concentrations up to 100,000 times what we typically see in the Gulf of Mexico," says Joye.
Some deepwater creatures in the Gulf process tiny amounts of oil and gas that occur normally in the water.
"There is a whole slew of organisms that depend on these natural seeps, and in these ecosystems, the one thing that these organisms need that can be taken away by this oil spill is oxygen," explains Joye. "That's because they eat oil and gas but the bacteria that sustain them are oxygen-requiring bacteria. So without oxygen, they can't survive."
Joye says that methane gas could create more zones of low oxygen in the Gulf, possibly choking off these deep water ecosystems.
To give a human equivalent, Joye says, "It would be like having your Thanksgiving dinner, but suddenly the living room is filled with argon or CO2 instead of oxygen. There's all this food around you, but you can't eat it because you are suffocating."
Joye says this prolonged environmental tragedy has had a profound impact on those who study life in the Gulf.
"I would characterize it as a transformative event because it changed the way I approached what I was doing. It was a disaster response instead of just a research cruise. There was this sense of urgency that I can't describe in words," says Joye.
Two of her students also were motivated to work as hard, and for as long as they possibly could, each day on the ship.
Microbiologist Melitza Crespo-Medina is a University of Georgia postdoctoral student.
"We started working at 9 a.m. until 1 or 2 in the morning. It was really intensive," says Crespo-Medina. "And I really remember this water looked clear, absolutely clear, but I remember the smell of it, I can't believe this water that looks clear smells so much like gas, like diesel. And that sticks in my mind."
The research cruise was the first-ever for undergraduate ecology student Chassidy Mann.
"So the experience wasn't just collecting the data, the experience wasn't just being amidst other people, it was science exploration, and for me, it was unparalleled to anything I have ever experienced," says Chassidy.
One night, the rescue of a single, oil-soaked bird had an impact on everyone on the ship.
"He was exhausted. His wings were covered in oil, his eyes, [and] his mouth. It was just gut-wrenching and everyone was in tears, myself included. You see this innocent animal, doing the same thing that it had done for all of its life. And instantly, he is coated in this stuff that weighs down his wings. And there's just this look of desperation and fear in his eyes," says Joye. "Animals like that bird, whales, and sea turtles, and fish, and every organism that inhabits the Gulf of Mexico are being exposed to an atrocity."
What has frustrated Joye and many other scientists since this disaster began is the lack of information about the precise amount of oil and gas that has spewed from the well site.
"It took two months to nail down the magnitude of this spill. I'm still not convinced that it's an accurate number; 35,000 to 60,000 barrels of oil per day, that doesn't even include gas flux. The gas flux is probably another 30 percent on top of that," she says.
Shortly after she returned from this research cruise, Joye testified before Congress about some of her initial findings, and the very long road ahead for the recovery of the Gulf.
"In my congressional testimony, one of the biggest things I hammered again and again was the need to document the size of this spill," she says. "You can't even begin to fathom the environmental implications if you don't know how much gas and oil have come out of this wellhead."
Since this NSF cruise, the Deepwater Horizon well has been capped. But Joye wants to make sure the public knows that just because the oil is no longer gushing out, the problems are far from over. She is especially concerned about the dispersants used to break up the oil and gas, to try to keep it from reaching shore.
The dispersant has not been widely tested on marine organisms, according to Joye. And it makes locating plumes of oil and gas much more difficult, even impossible, with satellite imagery.
"The volume, the sheer magnitude of dispersant application is mind-boggling. The fact is that we have no idea what this could do to the system. The dispersant is a complex chemical milieu of who knows what," explains Joye. "It [the use of dispersants] does one thing really well. It masks the magnitude of the spill, and it potentially does many, many things badly."
Joye wants a closer look at safety issues in offshore drilling. She also sees this horrible incident as a wakeup call for everyone when it comes to energy use.
"The impact of this is big, and it's wide, and it's bad, and it's ugly. The global appetite for oil and gas is driven by each one of us," says Joye. "And until each one of us changes our attitude, it's not going to get any better."