Здравствуйте Роман Олегович и члены строжайшего жюри!
Конкурс уже завершен, жаль что не успели вовремя. О Вашем сайте узнали совсем недавно - вчера. Решили попробовать свои силы в конкурсе. Мы долго гадали, о месте сделанной фотографии. Само её название "Sea_Food_China_Konkurs_1" указывает на Китай, но синяя российско-китайская табуретка, пакет с непонятным пластиковым содержимым и переносная электрическая плитка наталкивает на мысль дачного участка. Всей семьей, практически весь вечер, перебирая известные нам китайские блюда, но пришли к выводу, что легче будет определится по составу продуктов.
Итак, что бы мы смогли приготовить из увиденных нами продуктов (краб, сабля-рыба или окунь, дрожжевое тесто)?
Первое, что пришло в голову ПИРОЖКИ, ПЕЛЬМЕНИ, МАНТЫ. И точно, в Китае популярны пельмени всевозможных видов и разновидностей.
Пельмени в Китае – это не просто еда, это, без преувеличения, целая культура. Гостей обязательно встречают пельменями - это знак уважения и символ гостеприимства хозяев. Если вы, побывав в Китае, не отведали пельменей, то считайте, что вы не были в Китае.
На протяжении веков пельмени были и остаются главным праздничным кушаньем. В ночь накануне праздника Весны (китайского нового года) весь Китай без исключения ест традиционные пельмени.
Способов приготовления пельменей в Китае много: их парят, варят, жарят, приготавливают в хого.
Рассуждая дальше, рискнули предположить, что скорее всего - это "Шаомай" или "Баоцзы" - популярные китайские блюда, подобное мантам. Как и манты, "Шаомай" или "Баоцзы" представляет собой небольшой пышный пирожок из дрожжевого теста чаще всего с мясной начинкой, но у каждого повара свой неповторимый рецепт и начинка. Готовят их на пару, иногда жарят, а подают в специальных бамбуковых плетенках.
Пельмени в Китае всегда были и будут необходимым и обязательным атрибутом новогоднего стола, поскольку они символизируют семейное благополучие, а слово, обозначающее пельмени в китайском языке, созвучно с пожеланием удачи и богатства. Съесть пельмени – это как загадать желание, которое должно сбыться. Такие пельмени называются туа-ньюань-цзяоцзы — «пельмени счастья»: кто больше из бульона выловит, тому и счастье. На севере Китая уже много веков за месяц до Нового года по лунному календарю в доме собираются все родственники по женской линии, их подруги и лепят пельмени. До праздника пельмени лежат на морозе. В один из пельменей, как у нас пуговицу, кладут монетку на удачу. Раньше в богатых семьях обязательно клали серебряную монетку. Ведь серебро – символ Луны, а значит и Нового года. Когда наступает Новый год, цзяоцзы отваривают и едят, попеременно окуная в соевый соус и китайский уксус. Пельмени были и будут обязательными на новогоднем столе даже в самой бедной семье. Ибо это одна из главных китайских традиций.
У нашей семьи тоже есть свой "семейный" рецепт приготовления пельменей. Вроде как у всех, но намного вкуснее.